Tutte le notizie

‘La Gaviota’ rompe le barriere a New York: un adattamento rivoluzionario in spagnolo


La versione argentina di Il gabbianoscritto 128 anni fa da Anton Chekhov, ha fatto la storia a New York diventando la prima opera eseguita interamente in spagnolo senza sottotitoli alla Brooklyn Academy of Music (BAM). È stato presentato in anteprima mercoledì sera al BAM Fisher con una platea gremita, che si è alzata per applaudire alla fine dello spettacolo, e rimarrà in cartellone per dieci giorni, fino al prossimo 23 novembre, come parte del programma Next wave 2024 & Visioni emergenti.

IL GABBIANO
Il cast dello spettacolo teatrale “La Gaviota”, diretto da Guillermo Cacace (al centro).Alessandro López

Questo pezzo, adattato dall’originale del drammaturgo Juan Ignacio Fernández, è rivoluzionario anche per la sua messa in scena originale: le cinque attrici sono distribuite attorno a un enorme tavolo su cui poggiano bottiglie di acqua e vino, sacchi di patate e scatole di fazzoletti. Ci sono quindici sedie vuote attorno al tavolo e gli spettatori che desiderano un’esperienza più coinvolgente sono invitati a sedersi accanto agli artisti, il che senza dubbio intensifica l’esperienza. È una lettura drammatizzata con una rappresentazione così sublime che non è necessario nient’altro: nessuna scenografia, nessun costume, nessun movimento. E sia i confronti che il dolore dei personaggi sembrano così reali che in diverse occasioni si può sperimentare un voyeurismo che diventa scomodo. L’opera, che viene spogliata di tutto il superfluo, perfino dell’articolo del titolo originale, e viene rinominata semplicemente Gabbianoè un trionfo di semplicità e talento, che non ha bisogno di alcun ornamento.

Ciò che rende sovversiva questa versione teatrale è anche il fatto che il suo cast è composto solo da donne, due delle quali interpretano ruoli maschili. Nell’introduzione allo spettacolo, il regista Guillermo Cacace, che confessa di aver promesso di fare questo spettacolo prima di morire, spiega che gli importava poco dell’indicazione di genere perché “desiderava quelle attrici: aveva bisogno di loro, della loro sensibilità .” Paula Fernández Mbarak interpreta Arkadina, famosa attrice caratterizzata dal narcisismo e dall’egoismo; Muriel Sago interpreta Kostia, suo figlio scrittore; Romina Padoan nel ruolo di Nina, un’aspirante attrice sognatrice e innocente; Marcela Guerty a Trigorin, scrittrice famosa e contraddittoria, e Clarisa Korovsky a Masha, l’assistente, la cui vita è segnata dalla rassegnazione e dal disincanto. Uno degli aspetti più sorprendenti della drammaturgia di Juan Ignacio Fernández è che fa assumere a quest’ultimo personaggio, Masha, originariamente secondario, un ruolo nevralgico, rivelando la complessità delle vite apparentemente più anodine e illuminando ciò che spesso passa inosservato.

Paula Fernández Mbarak
Paula Fernandez Mbarak durante una messa in scena de ‘La Gaviota’.Festival di alta stagione

Cacace afferma che le prove di questa versione gratuita di Il gabbiano Sono iniziate a marzo 2020 e si sono svolte in piena pandemia di Covid e per un anno e mezzo il cast si è riunito la domenica alle 22.30 per provare utilizzando la piattaforma di videoconferenza Zoom fino alle prime ore del mattino. Provavano di notte perché il lavoro richiedeva una certa oscurità e lui afferma che quelle prove divennero catartiche, aiutandoli anche a superare come gruppo il momento storico che il mondo stava attraversando. È così che quest’opera, più che secolare, diventa contemporanea. “Un essere umano uccide un animale, un bellissimo uccello, il teatro muore, i legami si erodono, il dolore esplode e a metà delle nostre prove viene dichiarata una guerra che nomina ogni minuto la base territoriale dove Cechov colloca l’azione, Kiev”.

Gabbiano porta lo scrittore russo non solo nell’attuale momento storico ma anche nelle nostre vite. I dialoghi dei personaggi sono accompagnati da musiche attuali (Damien Rice, Lhasa de Sela…), collocando i conflitti nella realtà contemporanea. A quasi due secoli dalla sua scrittura, quest’opera corale continua ad essere calda perché tratta di qualcosa di sempre attuale: conflitti esistenziali, crepacuore e disincanto. Per Cechov, i disaccordi emotivi erano una costante nella vita e oggi, così come nel XIX secolo, è necessario trovare un significato nell’esistenza in un mondo in continua trasformazione.

Il gabbiano
La messa in scena dell’opera propone un’esperienza più coinvolgente, poiché il pubblico può sedersi accanto agli interpreti.Festival di alta stagione



source

Leave a Response

Luca

Luca

Luca
Salve, mi chiamo Luca e sono l'autore di questo sito con utili consigli di cucina. Sono sempre stato affascinato dalla cucina e dagli esperimenti culinari. Grazie a molti anni di pratica e all'apprendimento di diverse tecniche culinarie, ho acquisito molta esperienza nel cucinare diversi piatti.